25 June 2019

Myanmar

Izin Praktik Dokter Cantik Ini Dicabut Gara-gara Terlalu Seksi

KONFRONTASI-Nang Mwe San, seorang dokter asal Myanmar menjadi bahan pembicaraan penduduk lokal setelah berencana menggugat Dewan Kesehatan Myanmar.

Nang Mwe San ingin menempuh jalur hukum karena tak terima izin praktiknya dicabut. Perempuan cantik itu dianggap tidak sopan karena sering mengunggah foto seksi di media sosial.

“Mereka seharusnya tak mengganggu kebebasan pribadi saya. Itu bukan urusan mereka,” ujarnya kepada Agence France-Presse.

Bangladesh Kecam Tindakan Myanmar Tunda Pemulangan Rohingya

KONFRONTASI-Perdana Menteri Bangladesh Sheikh Hasina mencela Myanmar karena menunda pemulangan pengungsi Rohingya ke Myanmar.

Sekitar 740 ribu pengungsi Rohingya kini tinggal di penampungan yang penuh sesak dan pengap di Bangladesh. Banyak yang masih tetap takut pulang ke Myanmar di mana Muslim yang minoritas sudah puluhan tahun ditindas dan hak mereka semakin dikurangi.

Amnesty Tuding Myanmar Lakukan Kejahatan Perang Terhadap Rohingya

KONFRONTASI-Amnesty International menuduh militer Myanmar melakukan kekejaman baru di negara bagian Rakhine, Myanmar barat laut, tempat mereka melakukan tindakan brutal terhadap Muslim Rohingya kurang dari dua tahun lalu.

Militer telah mengerahkan ribuan pasukan ke Rakhine untuk memerangi kelompok pemberontak, Tentara Arakan, yang ingin memperoleh otonomi yang lebih besar bagi etnis Budha di negara bagian itu.

Myanmar suffers record-breaking pre-monsoon heat

KONFRONTASI-Yangon, the commercial capital of Myanmar, recorded 42 degrees Celsius on Friday. According to records retrieved from archives held by the Deutscher Wetterdienst, this was a new record for the city.

The previous April high temperature was listed as 41.1C. These records go back to 1881.

Over 50 believed dead in collapse at Myanmar jade mine

KONFRONTASI - More than 50 people were feared to have been killed in Myanmar when jade miners and machinery were buried under a mound of tailings late on Monday, a member of parliament and a rescue worker said.

Three bodies had been pulled from the debris, Tin Soe, a lawmaker representing the jade-rich Hpakant area of Kachin State in the north, said on Tuesday.

Deadly landslides and other accidents are common in the poorly regulated mines of Hpakant.

Tambang Giok Longsor, Puluhan Orang Tewas di Myanmar

KONFRONTASI-Lebih dari 50 orang dikhawatirkan tewas di Myanmar, saat penambang batu giok dan peralatan yang mereka bawa tertimpa tumpukan bahan limbah pada Senin malam, kata anggota parlemen dan petugas penyelamat.

Tiga jasad berhasil diangkat dari reruntuhan, ungkap anggota parlemen yang mewakili area Hpakant di Negara Bagian Kachin, Tin Soe pada Selasa.

Tanah longsor mematikan dan kecelakaan lainnya kerap terjadi di tambang Hpakant yang kaya akan giok, namun miskin regulasi.

More than 50 feared dead after landslide at Myanmar jade mine

KONFRONTASI-More than 50 people are feared dead after a landslide hit a major jade mining area in Myanmar's northern Kachin state, an official has said.

The accident took place near Maw Wun Kalay village in Hpakant Township around 11:30pm local time (17:00 GMT) on Monday when a mud-filter pond, situated in an old mining site, collapsed.

Malaysia Sebut Ratusan Pengungsi Rohingya Masih di Laut

KONFRONTASI-Pihak berwenang Malaysia pada Senin mengawasi kapal-kapal yang membawa lebih dari 200 migran Rohingya setelah puluhan migran lainnya ditemukan di dekat pantai utara negara tersebut.

Sejumlah migran Muslim dari etnih Rohingya menumpang perahu dalam beberapa bulan ini untuk mencapai Malaysia, yang oleh pihak berwenang dikhawatirkan menjadi gelombang baru penyelundupan manusia melalui laut setelah pemberantasan perdagangan manusia pada 2015.

Myanmar's top court hears Reuters reporters' appeal in official secrets case

KONFRONTASI- Myanmar’s Supreme Court heard the appeal on Tuesday of two Reuters journalists imprisoned for breaking a colonial-era official secrets law, in a case that has raised questions about Myanmar’s progress towards democracy.

Reporters Wa Lone and Kyaw Soe Oo have spent more than 15 months in detention since they were arrested in December 2017, while investigating a massacre of Rohingya Muslim civilians involving Myanmar soldiers.

Law officer Ko Ko Maung, representing the government, said they had been found in possession of secret documents that could have harmed national security.

Outlining their grounds of appeal, the reporters’ lawyer, Khin Maung Zaw, cited lack of proof of a crime and evidence that the pair were set up by police. A policeman had told a lower court last year that officers had planted secret documents on the two reporters.

A district court judge in Yangon found the two journalists guilty under the Official Secrets Act last September and sentenced them to seven years in prison. The Yangon High Court rejected an earlier appeal in January.

Both remain separated from their young daughters. The wife of 32-year-old Wa Lone gave birth to their first child last year while Wa Lone was behind bars. Kyaw Soe Oo celebrated his 29th birthday in Yangon’s Insein jail this month.

The journalists were not present at Tuesday’s hearing, but their families had traveled to the capital Naypyitaw, about 370 km (230 miles) north of Yangon, to attend.

“We are expecting to reunite as a family as soon as possible,” Kyaw Soe Oo’s wife, Chit Su Win, told reporters outside the Supreme Court compound.

The reporters’ convictions were heavily criticized by press freedom advocates and Western diplomats, putting additional pressure on Myanmar leader Aung San Suu Kyi, the Nobel laureate who took power in 2016 amid a transition from military rule.

Suu Kyi said in September, the week after their conviction, that the reporters’ case had nothing to do with press freedom as the men had been jailed for handling official secrets, not because they were journalists.

“Myanmar’s Supreme Court has the opportunity to correct the serious miscarriage of justice inflicted on Wa Lone and Kyaw Soe Oo for the last 15 months,” Reuters Editor-in-Chief Stephen J. Adler said in a statement.

“They are honest, admirable journalists who did not break the law, and they should be freed as a matter of urgency.”

 

Women support group wants justice for Rohingya refugees

KONFRONTASI-A female Rohingya refugee, Hamida Khatoon, addressed the United Nations Human Rights Council (UNHRC) for the first time last week.

Khatoon is part of a women's support group called Shanti Mohila, which means "peace women" in Rohingya.

Brought together by their trauma, they began meeting in the refugee camps of Cox's Bazar in Bangladesh.

But they are much more than just a support group, they want justice and are actively fighting for it.

Pages